http://bulac.fr/node/2742

Histoire du prince Norzang, fragments d'un manuscrit tibétain retrouvé

Organisateur(s) :BULAC

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

Histoire du prince Norzang, fragments d'un manuscrit tibétain retrouvé

Norsang et la reine des Nagas : extrait de la pèce Chogyal Norsang, troupe de Bylakuppe, Dharamsala, 1999.

Quand : 7 décembre 2015 – 18:30 > 20:30 Où : Auditorium du Pôle des langues et civilisations

Cette conférence présentera un manuscrit tibétain, composé de fragments de l'histoire du prince Norzang, telle qu'elle apparaît dans le texte ནོར་བཟང་གི་རྣམ་ཐར། (La vie de Norzang) qui constitue la version littéraire d'un livret dramatique d'une des principales pièces de l'opéra tibétain.

L'histoire, présente dans le Kangyour (la première partie du canon bouddhique), a été adaptée au XVIe siècle pour en faire l'actuelle version connue. Il s'agit du récit de la vie du pieux roi Norzang et de son épouse, une belle déesse, qui vont finalement triompher des velléités du roi voisin et des manigances imaginées par les cinq cents autres épouses de Norzang, jalouses de la faveur accordée à cette déesse. Après une présentation historique et matérielle du manuscrit qui permettra d’en montrer l’importance dans l’histoire de l’opéra tibétain, cette partie du récit sera interprétée par un chanteur tibétain.

Réécouter la conférence

Type de fichier
mp3
Publié
11 février 2022

Conférence d'Isabelle Henrion-Dourcy, titulaire d’une double formation, artistique (École internationale de théâtre Lassaâd, 1995) et académique (PhD Université libre de Bruxelles et École pratique des hautes études, Paris, 2004), de Morgane Milhat, archiviste paléographe

Bibliographie

Voir tous les résultats
Le tibétain sans peine ? Deux siècles d'apprentissage du tibétain
1 juin 2023 > 28 juillet 2023

Cette exposition présente une sélection d'ouvrages (grammaires, manuels, études de dialectes et dictionnaires) qui reflètent la diversité des motivations et des approches pour l'apprentissage du tibétain, du XVIIIe au XXe siècle.

Au Tibet

Les collections du domaine tibétain (Asie) constituent un ensemble d’une grande valeur documentaire pour la connaissance des aires de culture tibétaine. En effet, bien que dépourvu d’ouvrages très anciens (la majorité des ouvrages datant de la deuxième moitié du XXe siècle)...

Art et littérature du Tibet

Les collections du domaine tibétain (Asie) constituent un ensemble d’une grande valeur documentaire pour la connaissance des aires de culture tibétaine. En effet, bien que dépourvu d’ouvrages très anciens (la majorité des ouvrages datant de la deuxième moitié du XXe siècle)...

Études tibétaines

Quarante ans après la première Conférence internationale des études tibétaines qui s'est tenue à Oxford en 1979, c'est au tour de la France, et plus précisément de l'Inalco, d'accueillir la 15e édition de cet événement scientifique de premier plan...

Traversées tibétaines
4 septembre 2018 > 28 septembre 2018

À l'occasion de la célébration de la naissance d'Alexandra David-Neel (1868-1969), cette programmation vous entraîne dans les pas d'une aventurière hors du commun à travers une exposition et une table ronde.

Histoire du prince Norzang, fragments d'un manuscrit tibétain retrouvé
7 décembre 2015 – 18:30 > 20:30

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

Nos intervenants

Isabelle Henrion-Dourcy
PICTO intervenant extérieur

Titulaire d’une double formation, artistique (École internationale de théâtre Lassaâd, 1995) et académique (PhD Université libre de Bruxelles et École pratique des hautes études, Paris, 2004), Isabelle Henrion-Dourcy développe des recherches selon deux grands axes : une appréhension anthropologique des pratiques artistiques et une réflexion sur les dynamiques culturelles et politiques du doublet tradition/modernité dans la civilisation tibétaine, notamment à travers les autobiographies et les médias.

Morgane Milhat
PICTO intervenant extérieur

Archiviste paléographe, responsable de 2012 à 2014 des collections tibétaines à la BULAC, Morgane Milhat est également titulaire d'un Master de traduction littéraire (Inalco) au cours duquel elle a notamment travaillé sur la traduction de la version littéraire d'un livret d'opéra tibétain. Elle est aujourd'hui cheffe du service de la médiathèque Nadia Boulanger au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon.

Tenzin Gönpo
Tenzin Gönpo

À l'âge de 12 ans, Tenzin Gönpo est sélectionné pour intégrer l’école du Tibetan Institute of Performing Art (TIPA) fondée en Inde du Nord à Dharamsala par le 14e dalaï-lama. Il obtient en 1978 le statut d'instructeur et enseigne tous les aspects des spectacles traditionnels aux artistes tibétains et occidentaux venus étudier en Inde. Chorégraphe sur de nouveaux spectacles, il participe pendant plus de vingt ans aux tournées internationales de l'Institut tibétain des arts du spectacle (Tibetan Institute of Performing Arts).

Françoise Robin
Françoise Robin

Françoise Robin est professeur des universités en langue et littérature tibétaines et responsable de la section Tibet de l'Inalco. Ses recherches portent sur le Tibet contemporain, notamment sur la littérature, le cinéma et le féminisme. Françoise Robin traduit cette nouvelle littérature et réfléchit au rôle des écrivains, de leurs écrits et de l’usage de la langue tibétaine dans un contexte culturel et politique marqué par la dépossession et la marginalisation, du fait de l’occupation du Tibet par la Chine depuis les années 1950. Elle est membre du conseil d'administration de la Société française d'études du monde tibétain (SFEMT).